блудница вавилонская – Die babylonische Hure
Блудный сын – Der verlorene Sohn
Божьей милостью – Von Gottes Gnaden
Вавилонское столпотворение – Babylonische Verwirrung
Вернёмся к нашим баранам – Um auf den besagten Hammel zurückzukommen
Возвращаться на круги своя – Alles wiederholt sich; das Ganze beginnt wieder einmal von vorn
Волк в овечьей шкуре – Ein Wolf im Schafspelz
Всякой твари по паре – Ein Paar von jeder Schöpfung
Испить чашу до дна – Den (bitteren) Kelch (bis auf den Grund, bis zur Neige) leeren
Глас вопиющего в пустыне – Prediger in der Wüste
Глас народа – глас Божий – Volkes Stimme ist Gottes Stimme
Грехи молодости – Jugendsünde
Да будет свет! – Es werde Licht!
Да минует меня чаша сия! – Mag dieser Kelch an mir vorübergehen!
Заблудшая овца – Ein verlorenes Schaf
Запретный плод – Die verbotene Frucht
Зарыть свой талант в землю – Sein Pfund vergraben
Козёл отпущения– Sündenbock
Корень зла – Die Wurzel alles Übels
Краеугольный камень – Eckstein
Кто не работает, тот не ест – Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen
Кто сеет ветер, пожнёт бурю – Wer Wind sät, wird Sturm ernten
Ложь во спасение – Eine fromme Lüge
Манна небесная – Himmelsspeise
Нести свой крест – Sein Kreuz tragen
Обетованная земля – Das verheißene Land
Око за око, зуб за зуб – Auge um Auge, Zahn um Zahn
Посыпать голову пеплом – Sich Asche aufs Haupt streuen .
Комментариев нет:
Отправить комментарий